• Новости мюзиклов

      16.03.2018  МХТ им. Чехова возобновил проведение спектаклей

      Детектив услугиCегодня, первый день, когда на сцене великого театра имени А.П. Чехова прошло представление. В связи с траурными мероприятиями и похоронами великого актера кино и театра Олега Табакова за последние несколько дней сцена не показала ни одного спектакля, которых должно было состояться более десяти.

      По сообщениям официальной пресс-службы учреждения, зрители, которые не смогли посетить в эти дни представления,...

      23.12.2017  Ленфильм поддерживает спортивный курс страны

      Ленфильм поддерживает спортивный курс страныВсе мы с огромным нетерпением ждем следующего года, так как в 2018 году наша страна встречает у себя самый престижный спортивный турнир, связанный с футбольной жизнью – Чемпионат мира. В преддверии этого грандиозного события в различных регионах нашей страны приступили к возведению новых и реконструкции существующих спортивны объектов. В стороне от общей мобилизации решили не оставаться и ведущие киностудии нашей с...

      09.12.2017  Мюзикл «Приведение» ждет своих зрителей

      Михаил Боярский Совсем недавно на базе Московского дворца молодежи стартовал показ новой музыкальной постановки «Приведение», за основу в которой взят легендарный кинофильм прошлого века с одноименным названием.

      Показ мюзикла продлится до конца этого года, и попасть на эту постановку сможет абсолютно каждый, кто приобретет заветный билет. Как заявляю сами организаторы мероприятия, каждого гостя, пришедшего на мюз...

      14.10.2017  Медиснкий воздержался от комментария «Матильды»

      Медиснкий воздержался от комментария «Матильды»
      Недавно министр культуры РФ Владимир Мединский провел открытую встречу с представителями средств массовой информации, во время которой обсудил насущные вопросы в мире культуры.
      Одной из тем, затронутых во время беседы, стала темы новой работы талан...
      09.09.2017  Ивановский музыкальный театр объявил об открытии нового сезона

      пошив занавеса для сцены Совсем скоро, 6 сентября в Ивановском музыкальном театре стартует новый сезон. Открытие сезона отметят грандиозным концертом-постановкой, которая начнется в 18-00.

      Уже сейчас все театралы и любители этого вида искусства могут приобрести абонемент на спектакли, который поможет сэкономить, по выгодной цене. Этот абонемент действует целый месяц и позволяет его счастливому обла...

  • Разделы форума


мне гроба!

                                                                (Уходит).

          СЦЕНА II.

                                                        Келья фра Лоренцо.

                                                      Входит фра Джованни.

                                                                Джованни.

                                      Святой отец! брат францисканец! Эй!

                                                      Входит фра Лоренцо.

                                                                  Лоренцо.

                                      Должно быть это - голос фра Джованни...

                                      Грядущему из Мантуи привет!

                                      Что Ромео говорит? Иль, если он

                                      Ответил письменно, то дай письмо мне.

                                                                Джованни.

                                      Отправясь за одним из наших братьев,

                                      Из босоногих орденских, который

                                      Больных по городу обхаживал, чтоб вместе

                                      Пуститься в путь с ним, я его нашел...

                                      Но городские, сторожа, подозревая,

                                      Что были с ним мы в доме, где чума

                                      Свирепствует, ворота затворили

                                      И нас из города обоих не пустили...

                                      Так и не удалось мне в Мантую попасть.

                                                                  Лоренцо.

                                      Так кто же к Ромео снес мое письмо-то?

                                                                Джованни.

                                      Я отнести не мог - и вот оно;

                                      Гонца туда не мог достать я тоже:

                                      Такой на всех чума наводит страх!

                                                                  Лоренцо.

                                      Ах, грех какой! Клянуся братством нашим.

                                      Письмо-то не пустячное ведь было,

                                      А с очень, очень важным содержаньем.

                                      От недоставки приключиться может

                                      Беда большая. Ну, сходи-ко, фра Джованни,

                                      Достань мне лом и принеси сюда

                                      Ты в келью.

                                                                Джованни.

                                                                Хорошо, брат принесу

                                                                (Уходит).

                                                                  Лоренцо.

                                      Итак, один пойду я в склеп могильный!

                                      Проснется через три часа Джульетта

                                      И проклянет она меня, что Ромео

                                      Уведомлен о нашем деле не был...

                                      Ну, напишу я в Мантута вторично;

                                      Ее же, до приезда Ромео, здесь

                                      Оставлю в келье... Бедный труте живой,

                                      В гробнице мертвеца похороненный!

                                                                (Уходит).

          СЦЕНА III.

                        Верона. Кладбище, посреди его памятник Капулетов.

                            Входят Парис и его паж, несущий цветы и факел.

                                                                    Парис.

                                      Дай факел, паж! Иди и стань поодаль!

                                      Нет! прочь его возьми! Я не хочу

                                      Выть видимым, поди, разлягся ты

                                      Под тем вон кипарисом, чутким ухом

                                      К земле приткнувшись звонкой. Не коснется

                                      Ничья нога кладбища почвы рыхлой,

                                      Гробокопаньями изрытой, чтобы ты

                                      Не услыхал. Подай сигнал мне свистом,

                                      Когда шаги заслышишь. Дай цветы мне...

                                      Ступай и, что приказано, исполни.

                                                          Паж (про себя).

                                      Мне жутко оставаться одному

                                      Тут на кладбище, а остаться должен.

                                                                    Парис.

                                      О, мой цветок прелестный! Осыпаю

                                      Цветами брачную твою кровать

                                      И буду по ночам ходить сюда,

                                      Чтоб их водою чистой орошать...

                                      Иль ежели воды не станет, то, рыдая,

                                      В слезах я стоны буду растворять,

                                      И еженочно тризну совершая,

                                      Невесты гроб цветами осыпать.

                                                            (Свищет паж).

                                      Мне паж дает сигнал... подходит кто-то...

                                      Чья святотатственная здесь нога

                                      Блуждает ночью и смущает тризну,

                                      Любви обряды верной?.. Как?

                                      И с факелом? Сокрой на миг меня, о, ночь!

                                                                (Отходит).

                        Входят Ромео и Бальтазар с факелом, ломом и проч.

                                                                    Ромео.

                                      Подай мне лом и заступ ты железный.

                                      На, вот письмо: его поутру завтра

                                      Ты государю-батюшке отдай!

                                      Дай факел! Если жизнью дорожишь ты,

                                      Чтоб ни услышал ты иль ни увидел,

                                      Стой в стороне, ни в чем мне не мешай -

                                      Спускаюсь в ложе смертное затем я,

                                      Чтобы в лицо мою синьору видеть;

                                      Затем еще особенно, чтоб с пальца

                                      Снять многоценное кольцо у ней,

                                      Кольцо, предназначаемое мною

                                      На дорогое дело... Удались же,

                                      Уйди ты, - но коли посмеешь, увлеченный

                                      Ты подозрением, подсматривать за тем,

                                      Что буду делать я, то - бог свидетель!

                                      Я разорву тебя на части, и кусками

                                      Голодное кладбище я усею.

                                      Как самый час - намеренья мои

                                      Ужасны, дики и неумолимей,

                                      Чем тигр голодный или море в бурю.

                                                                Бальтазар.

                                      Уйду, мессер, и вам мешать не буду.

                                                                    Ромео.

                                      Докажешь тем любовь мне. На!

                                      Живи, будь счастлив и прощай, голубчик!

                                                    Бальтазар (про себя).

                                      Вот оттого-то я и спрячусь где-нибудь...

                                      Ужасен взгляд его и думы страшны.

                                                                (Отходит).

                                                                    Ромео.

                                      Ты, зев треклятый, ты, утроба смерти