• Новости мюзиклов

      20.05.2017  Мюзикл, стоящий просмотра!

      Наверняка афиша кинотеатров Днепропетровска заинтересует не только жителей этого прекрасного города Украины, но и, собственно говоря, его туристов. Ведь, практически, днепропетровские кинотеатры – это одна из многочисленных достопримечательностей славного украинского города. Они радуют замечательными киносеансами в не менее замечательных зданиях и, собственно, помещениях. Удобные апартаменты днепропетровских кинотеатров не оставят равнодушным практически никого из людей, которые там побывали! Кроме того, необходимо отметить, что просмотреть афишу кинотеатров Днепропетровска вы можете, фактически не выходя из дома. А...
      13.05.2017  На фестиваль «Толстой Weekend» уже можно купить билеты

      ProCanvas Уже около недели все желающие могут приобрести билеты в кассах города Тулы на театральный фестиваль «Толстой Weekend», который будет проходить в Ясной Поляне в усадьбе известного классика с 9 по 11 июня.

      Если кто-то не может посетить билетные кассы города, то продажа билетов организована и в сети интернет. Их можно приобрести на официальном сайте фестиваля. Как заявляют организаторы фестиваля, все диск...

      07.05.2017  Академия имени Н.С. Михалкова подготовила новую музыкальную работу

      Академия имени Н.С. Михалкова подготовила новую музыкальную работуУже в середине этого мая воспитанники Академии кинематографии и театрального искусства имении Н.С. Михалкова покажут новую музыкальную работу «Тина», в основу которой легло одноименное произведение русского классика А.П. Чехова. Премьерный показ этого спектакля будет проводиться на сцене Международного московского дома музыки.

      Это будет практически выпускная ...

      05.05.2017  В Саратовской области готовят новый театральный фестиваль

      В Саратовской области готовят новый театральный фестивальВ начале сентября в городе Балашов Саратовской области будет проходить очередной театральный фестиваль, подготовка к которому, не смотря на «дальность» этого события, уже проходит полным ходом.

      Это театральное мероприятие, которое получило название «Прихоперье», будет проходить со 2 по 9 сентября. Кстати, если вы хотите более подробнее узнать о меценате Вячеславе Вл...

      30.04.2017  Николай Коляда открывает свой театр в Москве

      Николай Коляда открывает свой театр в МосквеНедавно стало известно, что уже этой осенью в Москве пройдет торжественное открытие новой театральной сцены, автором которой станет Николай Коляда.

      В качестве арт-руководителя нового театра будет приглашен Олег Билык. По предварительной информации, на новой «Коляда-сцене» зрители смогут увидеть постановки, за основу в которых будут браться произведения исключительно уральских литераторов, также сообщает...

  • Разделы форума


История мюзикла

Самой популярной версией мюзикла "Ромео и Джульетта" стала оригинальная, французская постановка – "Roméo et Juliette - de la Haine à l'Amour". Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз "Victoires de la Musique" 2002 в категории "Музыкальный спектакль"), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, "Aimer", "Les Rois Du Monde", "On Dit Dans La Rue", "Avoir Un Fille", и "Comment Lui Dire"). Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных Жерар Пресгурвик французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек. Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым. Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл "Унесённые ветром"). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.

В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.

Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался "Romeo en Julia – van Haat tot Liefde". Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.

Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла – "Romeo and Juliet - the musical". Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.

Ещё одна версия мюзикла – Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.

Премьера Российской постановки мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви" состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.

24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф – Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля. Изменения коснулись опять же, костюмов, которые обещали сделать неповторимыми.

Различия:
Персонажи:

  • Во французской версии мюзикла 14 персонажей – Ромео, Джульетта, Бенволио, Меркуцио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Лорд Капулетти, Отец Лоран, Принц, Парис, Поэт и Смерть.
  • Бельгийская версия: отсутствует роль поэта.
  • Британская версия: Нет смерти, поэта, но появляется роль лорда Монтекки.
  • Канадская версия: нет смерти и поэта.
  • Венгерская версия: нет поэта и смерти, роль Париса расширена.
  • Русская версия: нет поэта, роль смерти исполняется мужчиной.

Песни:
  • Голландская версия:Т.к. нет поэта, некому исполнить песню “Le poete”. Также нет бельгийской песен "Par Amour", "Le Pouvoir", но есть реприза песни "Verona" в середине второго акта. Бельгийские версии песен "Duo Due Desespoir" и "Le Chant de L'Alouette" были укорочены, а партия Джульетты в песне "Le Poison" была расширена.
  • Британская версия:Музыкальная обработка очень отличается от обработки французской версии. В английской версии нет песен "J'ai Peur", "Le Pouvoir". Есть повторение песни "Verona". Ария "Sans Elle" была заменена повторением арии "All Days Are the Same Without You" ("Un Jour"). Песня "Ces't Pas Ma Faute" была заменена песней "She Can't See Me", причём музыкальное оформление композиции совершено иное. Вместо "Guilty" ("Coupables") исполняется реприза "Fools" ("Duo Du Desespoir"). Также есть реприза "Ugly and Beautiful" ("Les beaux, les laids"), нет песни "Le Poison". Отсутствует партия Джульетты в арии "All For Love" ("Par Amour").
  • Канадская версия: Арии "C'est Pas Ma Faute" и "Le Balcon" изменены, нет песен "Le Poet", и "Le Pouvoir".
  • Венгерская версия: Изменён порядок исполнения некоторых песен. Есть 3 репризы, собственная песня Париса, и его дуэт с Ромео. Арии "On Dit Dans la Rue" and "La Haine" соединены в одну песню, которая исполняется Леди Монтекки, Леди Капулетти и Тибальтом.
  • Русская версия: Нет песен La Folie", "Pourquoi?", и "Par Amour". Песня "Le Chant de L'Alouette" укорочена.

Костюмы:
  • Французская версия: Костюмы французской версии сделаны в стиле моды 14 века и чуть-чуть 20 века. Цвета современны, а мужские костюмы сделаны из кожи.
  • Голландская версия: Всё как во французской версии. Только вместо розового воздушного бального платья Джульетта надевает золотое платье, более соответствующее моде 14 века. То же самое со свадебным платьем, которое стало белым вместо серебряно-золотого, которое выглядит скорее более прогулочным.
  • Британская версии:Костюмы артистов британской версии Ромео и Джульетты сильно отличаются от костюмов французской и голландской версий. Костюмы британской версии – смесь мод Ренессанса, викторианской, елизаветинской эпох и моды 20 века. Капулетти одеты в сине-белые костюмы, Монтекки в красные с белым.
  • Канадская версия: Костюмы практически не отличаются от костюмов французской версии, кроме нарядов Джульетты. Они менее причудливы.
  • Венгерская версия: костюмы сильно отличаются от костюмов других версий. Некоторые выглядят как костюмы танцовщиц из Мулен Ружа; некоторые костюмы кажутся футуристическими (особенно костюм Бенволио).
  • Русская версия: костюмы не отличаются от костюмов французской версии.
Сцена смерти Ромео и Джульетты:
  • Французская версия: Во французской версии после того, как Ромео исполняет песню " Le Mort de Romeo", Смерть целует Ромео. Затем Джульетты просыпается и видит, что Ромео мёртв. Она исполняет "La Mort de Juliette", Смерть протягивает Джульетте кинжал Ромео, и она убивает себя.
  • Голландская версия: Концовка идентична концовке французской версии мюзикла.
  • Британская версия: Ромео убивает себя кинжалом, Джульетта после исполнения "Where Rivers Keep Flowing" ("La Mort de Juliette)" убивают себя тем же Ромео.
  • Канадская версия: После исполнения "La Mort de Romeo", Ромео выпивает яд и падает замертво около Джульетты. Джульетта находит его мёртвым, кладёт голову возлюбленного к себе на колени во время исполнения "La Mort de Juliette", а потом убивает себя кинжалом Ромео.
  • Венгерская версия: Джульетта убивает себя кинжалом Ромео, перерезая вены у себя на запястье.
  • Русская версия: Смерть не целует Ромео, т.к. роль смерти исполняется мужчиной; Джульетта убивает себя кинжалом Ромео.